L是個小孩。
其實他只是個大細路。時常沒把自己的東西放好,結果找不到就會大叫大嚷。
那天L遺失了自己的食物盒,找了半天後,他告訴我'她'的位置。我覺得很奇怪,問他為何會叫食物盒做'她'(我以為他將食物盒當做自己的老婆囉)。他回答是因為法文中,食物盒是女性。(註:L是比利時人。比利時這個國家是沒有自己語言的。住在西部的使用德文,中部的使用法語文,東部的則使用荷蘭文。)不同國家有不同的文化,這個就是在澳洲流浪的樂趣。法語真的很有詩意,很浪漫呢!食物盒配上一個'她',頓時覺得可愛了不少。
---------------------------------
因在hostel內有不少韓國人聚集,我最近即興地學起韓文來。韓文真的很困難,它的結構和中文相若,都是由幾個部首組成一個文字。學懂怎樣寫後,還要學其意思。我覺得好像是在學另一種中文一樣,十級困難呢。韓文的文法好像很簡單的,不過我還未學懂呢。
先學幾個形容詞:
疲勞 (pee 干 ha da / pee 干 hea)
眼訓 (慘話)
肚餓 (bea 哥怕)
沒有留言:
張貼留言